When was marco polos book published




















Title page of the first printed edition of Marco Polo's account, a German translation published in Nuremberg, While in prison in Genoa from to Marco Polo supposedly dictated a book to a romance writer, Rustichello da Pisa. His work, which was very frequently copied, was a rare popular success in the period before printing.

In the mid-fifteenth century the cartographer of Murano , Fra Mauro , meticulously included all of Polo's toponyms in his map of the world. Marco Polo's description of the Far East and its riches inspired Christopher Columbus's decision to try to reach Asia by sea, in a westward route.

A heavily annotated copy of Polo's book was among the belongings of Columbus. Polo's writings included descriptions of cannibals and spice growers" Wikipedia article on The Travels of Marco Polo, accessed The original is lost, and we have several often-conflicting versions of the translations.

The book became an instant success — quite an achievement in a time when printing was not known in Europe. His later memory for the places and cultures he witnessed was remarkable and exceptionally accurate. As they made their way through the Middle East, Polo absorbed its sights and smells. His account of the Orient, especially, provided the western world with its first clear picture of the East's geography and ethnic customs. Hardships, of course, came his way. In what is now Afghanistan, Polo was forced to retreat to the mountains in order to recoup from an illness he'd contracted.

Crossing the Gobi desert, meanwhile, proved long and, at times, arduous. It consists entirely of mountains and sands and valleys. There is nothing at all to eat. Finally, after four years of travel, the Polos reached China and Kublai Khan, who was staying at his summer palace known as Xanadu, a grand marble architectural wonder that dazzled young Polo. The Polos had originally planned to be gone for only a few years.

However, they were away from Venice for more than 23 years. Debate has swirled among historians as to whether Polo ever really made it to China. There is no evidence outside his famous book that he traveled so far east. Yet his knowledge of the culture and its customs are hard to dismiss. His later account told of Khan's extensive communication system, which served as the foundation for his rule. Polo's book, in fact, devotes five pages to the elaborate structure, describing how the empire's information highway efficiently and economically covered millions of square miles.

Khan's acceptance of the Polos offered the foreigners unparalleled access to his empire. Niccolo and Maffeo were granted important positions in the leader's Court. Polo, too, impressed Khan, who thought highly of the young man's abilities as a merchant. Polo's immersion into the Chinese culture resulted in him mastering four languages.

Kublai Khan eventually employed Polo as a special envoy he sent to far-flung areas of Asia never before explored by Europeans, including Burma, India and Tibet. With Polo, as always, was a stamped metal packet from Khan himself that served as his official credentials from the powerful leader. As the years wore on, Polo was promoted for his work. He served as governor of a Chinese city. Later, Khan appointed him as an official of the Privy Council.

At one point, he was the tax inspector in the city of Yanzhou. From his travels, Polo amassed not only great knowledge about the Mongol empire but incredible wonder. He marveled at the empire's use of paper money, an idea that had failed to reach Europe, and was in awe of its economy and scale of production. Polo's later stories showed him to be an early anthropologist and ethnographer.

His reporting offers little about himself or his own thoughts, but instead gives the reader a dispassionate reporting about a culture he had clearly grown fond of.

Finally, after 17 years in Khan's court, the Polos decided it was time to return to Venice. Their decision was not one that pleased Khan, who'd grown to depend on the men. In the end, he acquiesced to their request with one condition: They escort a Mongol princess to Persia, where she was to marry a Persian prince. Traveling by sea, the Polos left with a caravan of several hundred passengers and sailors. The journey proved harrowing, and many perished as a result of storms and disease.

By the time the group reached Persia's Port of Hormuz, just 18 people, including the princess and the Polos, were still alive. Later, in Turkey, Genoese officials appropriated three-quarters of the family's wealth. After two years of travel, the Polos reached Venice. They'd been gone for more than two decades, and their return to their native land undoubtedly had its difficulties.

Their faces looked unfamiliar to their family and they struggled to speak their native tongue. Just a few years after returning to Venice from China, Polo commanded a ship in a war against the rival city of Genoa. He was eventually captured and sentenced to a Genoese prison, where he met a fellow prisoner and writer named Rustichello. As the two men became friends, Polo told Rustichello about his time in Asia, what he'd seen, where he'd traveled and what he'd accomplished.

The book made Polo a celebrity.



0コメント

  • 1000 / 1000